2025. október 14., kedd - Helén

Archívum

Fűszeres mesék a Holt-Szamos partjáról

1330

A szatmári síkságon, a Holt-Szamos partján született meg a Spicy Tales, egy interaktív gasztro-kulturális értékmegőrző program, amelynek egyik alapítójával, Jákó Krisztinával beszélgetett Ördög Ágnes, az ESCCA School of Management programkoordinátora.

2020 tavaszán, a koronavírus-járvány első hulláma idején több száz külföldi egyetemista volt a kampuszunkon, akik utazni szerettek volna. Megszerveztetek nekik egy csodálatos túrát Géberjénbe, egy olyan helyre, ahol a madár sem jár. Kit és mit takar a Spicy Tales?

A Spicy Tales programot kulturális értékek megőrzésére hoztuk létre, de alapját az egyes kistérségek ízei, az akár százéves recepteken alapján elkészített ételek képezik. Így a programnak ezt a részét a Spicy (fűszeres) szó jelzi, míg a Tales (mesék) a környékhez kapcsolódó történekre utal. Minden a történelem iránti szeretetünkkel kezdődött. 5 évvel ezelőtt társammal, Takács Zoltánnal a nyakunkba vettük az országot, és próbáltunk utánajárni legendáknak, felkutatni történelmi helyszíneket. Így jutottunk el a Báthoryak nyomát követve a „sárkányok földjére" és beleszerettünk. Melegszívű, őszinte emberek élnek itt, aki nemcsak az ősi mesterségek és elfelejtett receptek titkait őrzik, hanem magukban hordozzák azt a természetes, önzetlen vendégszeretet, amiről a magyar ember egykor híres volt.

Ahogy egyre több időt töltöttünk közöttük, megbizonyosodtunk arról, hogy ezt a „titkot" nem szabad csupán magunknak megőrizni. Miközben Mészáros Robi barátunkkal és partnerünkkel megfőztünk pár helyi specialitást a Matulatanya teraszán, és legurítottunk pár „tüskét", szép lassan kialakult a teljes Spicy-koncepció.

Mi a Spicy Tales küldetése?

Célunk az „ismeretlen" magyar vidék örökségének felfedezése, feltárása és bemutatása a Magyarországra látogató külföldiek és a hazai turisták számára.

A diákjaink a túráról hazatérve regéket meséltek a helyi ízekről, imádták a hurkát, a kolbászt és a szalonnát, és hősként ünnepelték magukat, hogy megkóstolták a pálinkát. A nap végén még csárdást is roptak. Mitől különleges egy Spicy program?

Progamjaink során a részvevők – a helyiek segítségével – interaktívan ismerkedhetnek a helyi szokásokkal, a régi mesterségekkel, a mindennapi vidéki élettel, miközben együtt fedezzük fel a természet szépségeit és a történelmi legendák helyszíneit. A Spicy vendégei részeseivé válnak a vidéki mindennapoknak, legyen az a konyha, a fészer, legelő vagy a kovácsműhely, és a helyi népviseletet felöltve változnak turistából utazóvá. Hogy az élményekben való elmélyedést a folyamatos fotózás és szelfizés se akadályozza, filmeseink, Kiss Zsiga és Menyhárt Ági végig velünk vannak, hogy megörökítsék az eseményeket, melyet a résztvevők a végén pendrive-on megkapnak.

Mit tud adni egy magyar és egy külföldi turistának a Spicy-élmény?

Honfitársainknak elsősorban a rácsodálkozás élményét szeretnénk nyújtani. Szeretnénk átadni azt az érzést, amit mi éltünk át minden egyes felfedezett romnál, tájjellegű ételnél. Borzongani az Ecsedi láp félelmetes legendáin, megérinteni az úszó vizimalom gerendáit, elcsodálkozni a vadmadarak röptén a Holt-Szamos felett, együtt elkészíteni bográcsban a kötött levest, miközben jókat nevetünk, istenieket eszünk és iszunk, mindent csak szépen ráérősen, megélve minden egyes pillanatot.

A külföldi turistáknak szeretnénk megmutatni, hogy Magyarország nem egyenlő Budapesttel vagy a Balatonnal, hanem ennél sokkal több lehetőség van benne. Manapság a turistáknak egy jelentős része autentikus élményekre vágyik. A világ számos országban már elérhetőek a tradicionális vendéglátás olyan alternatívái, mint az „experimental travel", melynek lényege az élmények megtapasztalása.

Hogyan érintett benneteket a járvány?

Mire formába öntöttük a sok év munkáját és előkészületeit, bejött a Covid, és minden tervünk füstbe menni látszott. Az első kétségbeesés után megláttuk a helyzetben rejlő lehetőséget. A járvány után az utazási szokások valószínűleg megváltoznak, az utazók a kiscsoportos, nem elsősorban nagyvárosokba irányuló utakat fogják előnyben részesíteni, és ez kedvezhet a Spicy Tales-típusú utaknak. Az is biztató, hogy az utazni vágyók már nem elégednek meg azzal, hogy egy 30-40 fős csoportban végigrohannak napi egy tucat látványosságon, mert így az utazás nem tud valódi élménnyé válni.

Elkötelezett hívei vagytok a fenntartható turizmusnak, nemrégiben díjat is kaptatok.

2020-ban indultunk a SKAL Sustainable Tourism Awards-on. Az esélytelenek nyugalmával adtuk be a pályázatot, ám meglepetésünkre kiemelkedő értékelést és elismerő oklevelet kaptunk. De az igazi siker számunkra az, amikor látjuk, hogy a francia diákok élvezettel lapátolják a málékásás töltöttkáposztát, és látjuk Anikó vagy Marika arcán a boldog mosolyt, amikor konstatálják, hogy mennyire ízlik a főztjük.

Mit jelent számotokra a fenntarthatóság?

Utazóként és nagyvárosi lakosként egyaránt szembesülünk azzal, hogy a tömegturizmus milyen romboló hatással van a különböző desztinációkra. Ha nem akarjuk, hogy néhány éven belül belepjen minket a szemét vagy elpusztuljanak a minket körbevevő természeti szépségek, akkor lépnünk kell. Ehhez tudatosan kell felépíteni egy újfajta turizmust, új szokásokkal, új értékekkel és új élményekkel. Ehhez az értékteremtéshez szeretnénk mi is hozzájárulni a Spicy Tales-szel.

 

I Forrás: turizmus.com

Rendezvény Világ

Tartalomszolgáltatásra, online marketingre van szüksége? Szeretné, hogy az Önök szolgáltatása is megjelenjen a Rendezvény Világ portálon? Segítünk! Ez az e-mail-cím a szpemrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

 


 

További hírek, tippek


 

 


 

Tartalom galéria

Társasjátékok Ünnepe és Társasjátékvásár, 2025. november 8-9.

Társasjátékok Ünnepe és Társasjátékvásár, 2025. november 8-9.

More details
Science Expo, 2025. október 28–30.

Science Expo, 2025. október 28–30.

More details
48. Utazás Kiállítás, 2026. február 19-22.

48. Utazás Kiállítás, 2026. február 19-22.

More details
Karaván Szalon, 2026. február 19-22.

Karaván Szalon, 2026. február 19-22.

More details
E-bike Test&Show, 2026. február 19-22.

E-bike Test&Show, 2026. február 19-22.

More details
PlayIT Show, 2025 november 15-16.

PlayIT Show, 2025 november 15-16.

More details
MondoCon, 2025. október 25-26.

MondoCon, 2025. október 25-26.

More details
Kik voltak a tavalyi év legnagyobb rendezvényszervezői?

Kik voltak a tavalyi év legnagyobb rendezvényszervezői?

More details
Felmondja a Sziget Zrt. a Budapesttel kötött szerződést – veszélyben a fesztivál?

Felmondja a Sziget Zrt. a Budapesttel kötött szerződést – veszélyben a fesztivál?

More details
A Rendezvény Világ portál kiadója az Open Gates Hungary Kft. - O|G|H - a hír szerzője